Words heheshes He utilized on tv a PiS MP Waldemar Buda, meaning – in his opinion – not suitable for parliamentary realities a mocking way of addressing Marshal Holowna to MPs from his formation: Heheshes — He said – they are good, but for a short time and at a time erstwhile there are no major social problems. If they appear, [...] I don't think it's the fuel that'll let him. [Hollow] to leave for the presidential election with the anticipation of success.
Heshes, i.e. mockery, jokes by the talker of the Sejm, are expected to lower the seriousness of the advanced home in hard times – the PiS say. But there can be no specified thing. The hoardery proved very rapidly to those who were negative about it that it did not let themselves be blown in the groats erstwhile a associate behaved improperly towards him. due to his intelligence, brilliance (he studied psychology for 5 years at the School of Higher Social Psychology in Warsaw, wrote many books, had a journalistic episode), he can not only effectively call unruly MPs to order, but besides usage cut language.
After his speech, Mateusz Morawiecki addressed him: Thank you for keeping your time. We both know how valuable time is. We have a lot in common. We're on our own for a limited time, and we know the names of our successors. The point was that he would cease to be the talker of the Sejm in 2 years, erstwhile he would be replaced by Vladimir Czarzasta from the fresh Left, and Morawiecki would give his power (as he did) to the opposition and Donald Tusk as the fresh Prime Minister in 2 weeks. Part of the area was laughing.
Anyway, on the first day of office, erstwhile Przemysław Czarnek named him from the parliament platform rotary marshal, and the another PiS-ers picked it up without covering their satisfaction, Holovnia calmly replied: – I appreciate your comments and comments very much, but [...] They become a small monothematic. I encourage more originality, intellectual work. You besides should be able to offend. Those words immediately found a reflection in the net, became a vortex. As you can imagine, a word heheszka (l. mn. heheshes) must be related to the repeated exclamation mark He, he, he. It is utilized erstwhile individual laughs loudly, frequently maliciously or ironicly. And indeed it is. The word for the word was a noun funny (‘smoke, joke, joke’), and mostly its plural form laughing.
This is how a synonymic word came into circulation, rhymed laughing- heheshes (same ending –eyelets) and then a single word heheshes (‘adventure, mockery, mockery’). It has a modern position of commonality. For the time being, they are most likely the only ones to evidence them. English dictionary on-line IFP PAN under Piotr Żmigrodki. It says heheszka (from someone) is “an unserious treatment of individual or something appearing in jokes” as well as “something funny, humorous, witty, joke, joke, joke”. Heheshka It is besides referred to as ‘clicking a button with a grin on the social site to express that the content on it is comic or cheerful’.
From a Word heheszka A verb was besides created. This. hesheshic ( “Unauthorized to treat individual or something and make fun of him”). So you can have individual Make a heheshka or with individual heheshk.