ANNA M. PIOTROWSKA On Sunday, Minister of National Defence Antoni Macierewicz and Minister of Interior and Administration Mariusz Błaszczak took part in the celebration of the 96th anniversary of the conflict of Warsaw in Ossów. During the ceremony, the bust of Gen. Tadeusz Buk, Gen. Kazimierz Gilarski and Adjek. Andrzej Karweta, who died in the Smolensk disaster, was unveiled in Polana Dębów Memorial. There were besides words from the head of the MON about "great commanders, activists, politicians who had fallen in Smolensk". Even further, Minister Błaszczak said: “There are those present in Poland who do not agree to the creation of memorials that died in the Smolensk disaster. They regulation the capital of our country. Let them be ashamed, let them be ashamed of specified an attitude, let them be ashamed that they tried to erase the memory of the heroes, tried to erase the memory of those who served their country. They died against what others, hateful, tried to say, they died due to the fact that they were on duty, they served Poland". What are the motives of those who do not want monuments present and what caused those who ordered to clean flowers and candles from Krakowskie Przedmieście – I have no doubts. However, the issue raised by the minister as the second is completely different. Contrary to what the head of the Ministry of abroad Affairs stated, the opposition to the usage of the word "dead" in relation to the victims of the Smolensk disaster is not due to any hatred, no political reasons. His reason is much more prosaic—it is the meaning of the word. The Polish Dictionary of PWN clearly indicates that “the dead” means “the 1 who died in battle, the battle.” The same logic, thus consistent with the correct meaning of the word, is guided by the Military Ceremony of the Armed Forces of the Republic of Poland, in which the appeal of the fallen from the appeal of memory was distinguished for a reason. "We are talking about the appeal of memory erstwhile in its content people are called up in connection with a historical event that did not die in combat. If the content of the appeal (in the majority of it) mentions those who died during the war, then we are talking about the appeal of the fallen," we read. Since the phrase "died" does not reproach those murdered in the UB-ethic prisons who "died martyrdom," alternatively than "died in the field of glory," it surely does not capture anything either to the victims of the Smolensk disaster. This is not a word of value, but a fact stating it does not diminish the merits of the individual concerned. Building by the Law and Justice the memory of the Smolensk tragedy is understandable, but in everything it is essential to keep moderation. However, while it is most desirable and glorious to celebrate the sacrifices, the overzealousness, the effort to give them the rank of participants in the conflict for independency and the swearing of reality, is the other of what is expected and leads to the ridicule of both the disaster itself and those who usage specified rhetoric. due to the fact that insisting that the meaning of the word "died" is identical to the meaning of the word "died," is no different from the claim that 2+2 is 5. He died, even if he died tragically, inactive doesn't mean he died. In this case, we are dealing with precisely the same mechanics that the Law and Justice Office applied, including the victims of April 10, to the appeal read on the eve of the anniversary of the Warsaw Uprising, that is, mixing order. The aim was to reconstruct the right place in past – in a number of Polish patriots.
"Dead" doesn't take credit
Zdjęcie: mswia.gov.pl
OPINION | Since the phrase "died" does not mean that they were murdered in the UB-ecclesiastical prisons who "died martyrdom" alternatively than "died in the field of glory", it surely does not mean anything to the victims of the Smolensk disaster. This is not a word of value, but a fact stating it does not diminish the merits of the individual concerned.
ANNA M. PIOTROWSKA On Sunday, Minister of National Defence Antoni Macierewicz and Minister of Interior and Administration Mariusz Błaszczak took part in the celebration of the 96th anniversary of the conflict of Warsaw in Ossów. During the ceremony, the bust of Gen. Tadeusz Buk, Gen. Kazimierz Gilarski and Adjek. Andrzej Karweta, who died in the Smolensk disaster, was unveiled in Polana Dębów Memorial. There were besides words from the head of the MON about "great commanders, activists, politicians who had fallen in Smolensk". Even further, Minister Błaszczak said: “There are those present in Poland who do not agree to the creation of memorials that died in the Smolensk disaster. They regulation the capital of our country. Let them be ashamed, let them be ashamed of specified an attitude, let them be ashamed that they tried to erase the memory of the heroes, tried to erase the memory of those who served their country. They died against what others, hateful, tried to say, they died due to the fact that they were on duty, they served Poland". What are the motives of those who do not want monuments present and what caused those who ordered to clean flowers and candles from Krakowskie Przedmieście – I have no doubts. However, the issue raised by the minister as the second is completely different. Contrary to what the head of the Ministry of abroad Affairs stated, the opposition to the usage of the word "dead" in relation to the victims of the Smolensk disaster is not due to any hatred, no political reasons. His reason is much more prosaic—it is the meaning of the word. The Polish Dictionary of PWN clearly indicates that “the dead” means “the 1 who died in battle, the battle.” The same logic, thus consistent with the correct meaning of the word, is guided by the Military Ceremony of the Armed Forces of the Republic of Poland, in which the appeal of the fallen from the appeal of memory was distinguished for a reason. "We are talking about the appeal of memory erstwhile in its content people are called up in connection with a historical event that did not die in combat. If the content of the appeal (in the majority of it) mentions those who died during the war, then we are talking about the appeal of the fallen," we read. Since the phrase "died" does not reproach those murdered in the UB-ethic prisons who "died martyrdom," alternatively than "died in the field of glory," it surely does not capture anything either to the victims of the Smolensk disaster. This is not a word of value, but a fact stating it does not diminish the merits of the individual concerned. Building by the Law and Justice the memory of the Smolensk tragedy is understandable, but in everything it is essential to keep moderation. However, while it is most desirable and glorious to celebrate the sacrifices, the overzealousness, the effort to give them the rank of participants in the conflict for independency and the swearing of reality, is the other of what is expected and leads to the ridicule of both the disaster itself and those who usage specified rhetoric. due to the fact that insisting that the meaning of the word "died" is identical to the meaning of the word "died," is no different from the claim that 2+2 is 5. He died, even if he died tragically, inactive doesn't mean he died. In this case, we are dealing with precisely the same mechanics that the Law and Justice Office applied, including the victims of April 10, to the appeal read on the eve of the anniversary of the Warsaw Uprising, that is, mixing order. The aim was to reconstruct the right place in past – in a number of Polish patriots.
ANNA M. PIOTROWSKA On Sunday, Minister of National Defence Antoni Macierewicz and Minister of Interior and Administration Mariusz Błaszczak took part in the celebration of the 96th anniversary of the conflict of Warsaw in Ossów. During the ceremony, the bust of Gen. Tadeusz Buk, Gen. Kazimierz Gilarski and Adjek. Andrzej Karweta, who died in the Smolensk disaster, was unveiled in Polana Dębów Memorial. There were besides words from the head of the MON about "great commanders, activists, politicians who had fallen in Smolensk". Even further, Minister Błaszczak said: “There are those present in Poland who do not agree to the creation of memorials that died in the Smolensk disaster. They regulation the capital of our country. Let them be ashamed, let them be ashamed of specified an attitude, let them be ashamed that they tried to erase the memory of the heroes, tried to erase the memory of those who served their country. They died against what others, hateful, tried to say, they died due to the fact that they were on duty, they served Poland". What are the motives of those who do not want monuments present and what caused those who ordered to clean flowers and candles from Krakowskie Przedmieście – I have no doubts. However, the issue raised by the minister as the second is completely different. Contrary to what the head of the Ministry of abroad Affairs stated, the opposition to the usage of the word "dead" in relation to the victims of the Smolensk disaster is not due to any hatred, no political reasons. His reason is much more prosaic—it is the meaning of the word. The Polish Dictionary of PWN clearly indicates that “the dead” means “the 1 who died in battle, the battle.” The same logic, thus consistent with the correct meaning of the word, is guided by the Military Ceremony of the Armed Forces of the Republic of Poland, in which the appeal of the fallen from the appeal of memory was distinguished for a reason. "We are talking about the appeal of memory erstwhile in its content people are called up in connection with a historical event that did not die in combat. If the content of the appeal (in the majority of it) mentions those who died during the war, then we are talking about the appeal of the fallen," we read. Since the phrase "died" does not reproach those murdered in the UB-ethic prisons who "died martyrdom," alternatively than "died in the field of glory," it surely does not capture anything either to the victims of the Smolensk disaster. This is not a word of value, but a fact stating it does not diminish the merits of the individual concerned. Building by the Law and Justice the memory of the Smolensk tragedy is understandable, but in everything it is essential to keep moderation. However, while it is most desirable and glorious to celebrate the sacrifices, the overzealousness, the effort to give them the rank of participants in the conflict for independency and the swearing of reality, is the other of what is expected and leads to the ridicule of both the disaster itself and those who usage specified rhetoric. due to the fact that insisting that the meaning of the word "died" is identical to the meaning of the word "died," is no different from the claim that 2+2 is 5. He died, even if he died tragically, inactive doesn't mean he died. In this case, we are dealing with precisely the same mechanics that the Law and Justice Office applied, including the victims of April 10, to the appeal read on the eve of the anniversary of the Warsaw Uprising, that is, mixing order. The aim was to reconstruct the right place in past – in a number of Polish patriots.