“As we were younger” is simply a fresh about increasing up besides fast and longing for what we never had. The translator Karolina Drozdowska tells about the experiment, which is Lovrenski's novel, about the contemporary Norwegian language and the tremendous linguistic challenge of translating the book into Polish.
The leg of lamb and casual racism. Conversation with the translator Karolina Drozdowska [KL children]
kulturaliberalna.pl 1 year ago
- Homepage
- Polish politics
- The leg of lamb and casual racism. Conversation with the translator Karolina Drozdowska [KL children]
Related
SALONIK VIP CZY KANCIAPA ZIOBRO?
1 hour ago
Jak dbają o siebie polki i amerykanki #shots
1 hour ago
recommended
Intymna relacja księdza. Sąd zdecydował
1 hour ago

















