Translation of Ukrainian birth certificate – erstwhile is it needed?

datasensor.com.pl 4 months ago
Zdjęcie: tłumaczenie ukraińskiego aktu urodzenia


People from Ukraine who do formalities in Poland frequently gotta supply translated authoritative documents. The translation of the Ukrainian birth certificate of this paper is required for many administrative procedures, specified as registration of residence, obtaining the PESEL number or enrolling the kid in school.

In what situations should the Ukrainian birth certificate be translated?

Translation of Ukrainian Birth Certificate may be essential in different situations, specified as:

  • Registration of birth in Poland – if the kid was born in Ukraine, his birth certificate must be translated so that he can be entered in the Polish register.
  • Obtaining identity documents – e.g. PESEL or ID card for applicants for exile position or permanent residence.
  • Admission to school or to university – educational institutions may require a translation of the birth certificate as a paper confirming the identity of the child.
  • Formalities related to matrimony or divorce – where 1 of the spouses comes from Ukraine.
  • Legalisation procedures – e.g. applying for Polish citizenship or residence card.

Is a sworn translation necessary?

A simple translation is not always enough, since the offices and courts require papers drawn up by a sworn translator. Translation of Ukrainian Birth Certificate performed by a certified translator has authoritative power and can be utilized in authoritative proceedings.

What is the process of translating the birth certificate?

The paper is translated in respective stages:

  1. Transfer of the birth certificate to the translator – it may be a scan or the first document.
  2. Preparation of translation – the translator of the jury carefully maps the content of the act, taking into account all the essential information.
  3. Certificate of translation – the paper shall bear the stamp of the sworn translator, giving him authoritative power.
  4. Receiving ready translation – the client receives a paper ready to submit to the office.

Cost of translation of Ukrainian birth certificate

Price translation of the Ukrainian birth certificate depends on respective factors:

  • The rates of the jury interpreter,
  • Mode of implementation – Express translations are more expensive,
  • Need for additional legalization or apostille.

The average cost of translation of the birth certificate is 50 to 150 PLNbut the price may vary depending on the city and translation agency.

Where to order a translation of the Ukrainian birth certificate?

Best use Interpreter's services on the list of the Ministry of Justice. specified persons have the power to execute translations of an authoritative nature which are accepted by Polish institutions.

Summary

If you request translation of the Ukrainian birth certificate, choose a professional juror. Thanks to this document, the paper will be accepted by the authorities and another institutions, which will let you to avoid formal problems and accelerate the process of handling authoritative matters.

For more information on the translation of Ukrainian birth certificate delight visit https://alinamistarz.pl/translation-sworn-Ukrainian-actu-miracle-Warsaw/

Read Entire Article