
Persons
Magdalena Fitas – translator of Russian and English, privately wife of Marek Dukaczewski and now Wojciech Czuchnowski
Marek Dukaczewski – Officer of the Management Board of the 2nd General Staff of the Polish Armed Forces, or communist military intelligence, postgraduate of the military russian academic course, trained by the GRU (Главное разведывательное Генерального штаба Вооружённых сил сил Российской Российской Федерации), Undersecretary of State In Chancellery of the president of PolandAleksandra Kwasniewski, Head of Post-communist Military Information Services
Wojciech Czuchnowski – writer of Gazeta Wyborcza, honored by the SDP with the title "Hiens of the Year", the first writer in Polish past to commit an act of active assault on MP (attack of Dariusz Matecki on 31.01.2025), for which he was punished with a two-month ban on entry into parliament
Tragedy on the timeline
- Magdalena Fitas-Dukaczewska works as the translator of Prime Minister Leszek Miller and then, employed in the Chancellery of the president of the Republic of Poland works as the translator of Aleksandra Kwasniewski
- After the President's Office was taken over by Lech Kaczyński, she was fired from working at the President's Chancellery; according to Jan Rokita: "such a individual should never be allowed into any state secrets“
- After Donald Tusk became Prime Minister in 2007, she was hired as translator at the Chancellery of the Prime Minister of the Council of Ministers.
- He accompanied Prime Minister Donald Tusk during his visit to the United States
- On April 7, 2010, she is simply a translator during Tusk's talks with Putin in Katyn
- On April 10, 2010, a fewer hours after the TU-154 government crash, he arrives again in Smolensk to explain Tusk and Putin's discussions about the catastrophe process and, as a translator, participates in establishing the principles of investigation and explaining the causes of the disaster
- After the death of president Lech Kaczyński again employed in the Chancellery of the President, she becomes a translator of Bronisław Komorowski
- He insists that the court dismisses the National Prosecutor's Office's request to be released from professional secrecy so that it does not gotta attest in the Smolensk disaster investigation; The court deprives the prosecution of the anticipation of proceeding Magdalena Fitas-Dukachewska "as a direct associate in the events under investigation, including the talks of Polish and Russian Prime Ministers"; according to the D.A.Failure to get the evidence of this witness will consequence in the fact that the facts are not based on the complete evidence available to them."
- In 2016, he was accompanied by erstwhile retired president Lech Wałęsa on a journey to Caracas, the capital of Venezuela, in the Russian sphere of influence; sources do not state whether the talks were conducted in Russian or English, or Magdalena Fitas-Dukaczewska, to supply a "right" translation learned Spanish
- On February 12, 2025, Wojciech Czuchnowski writes on social media: "Pete Hegseth – tattooed like a repeater. appointed by Trump as Secretary of defence – announced: there is no chance of Ukraine entering NATO”
- Magdalena Fitas-Czuchnowska spreads an offensive tweet of her spouse on social media
- The planet is on the horizon of history, we are on the verge of historical change, but besides of large threats; in Munich there is simply a safety Conference with the participation of Vice president of the United States J.D. Vance; in parallel Donald Trump talks with Vladimir Putin and Volodymyr Zelenski
- At the same time, Secretary of defence in president Donald Trump's Administration, Pentagon chief Pete Hegseth arrives to visit Poland
- On February 14, 2025, during the talks “tattooed as a repeater of a fool’, Excuse me, United States Secretary of defence with Polish Defence Minister Władysław Kosiniak-Kamish the authoritative translator of the jury from the Polish side is Magdalena Fitas-Dukachewska-Czuchnowska
The above information is simply a dry fact. What I'm going to compose is just a guess:
- Vladimir Putin said to open the best champagne
In Poland, almost 37 million people in the country, are not straight or indirectly translators with russian and Russian agents?
Poles, open your eyes, see in whose hands Poland is
Mr Bogdan