Lost in translation

poszwa.blogspot.com 4 months ago

Not long ago, I watched Zelenski talk to Treasury Secretary Scott Bessent. There is simply a problem with the president of Ukraine's dictionary resource. He does not realize any English words that are frequently utilized in the US and do not go beyond the basic vocabulary of an adult. It is simply a large courage to usage in crucial language conversations in which you do not feel confident. If I were him, I'd usage a translator. There's another problem. How much does he feel about Ukrainian? He's raised in Russian. It may besides have a problem if the translator translates into Ukrainian.

It is not certain whether what he says in English is what he wants to say and whether he understands the language of educated Americans. It's a beautiful hard task to have crucial conversations in a language you don't rather understand. It determines the destiny of millions of people, possibly even of mankind. Why isn't he utilizing a translator? He'd have time to think about it, and he wouldn't be snarling with people. This is not a chat on a Hamburg bench based on phrases. "Shut up," "no, you shut up.".



Read Entire Article